美国《TIME》杂志每年都会选出年度风云人物(Man of the Year),今年破天荒把这个头衔颁发给流行天后Taylor Swift,她也是该杂志开始评选年度风云人物96年以来,第1位单独获选的艺人。
其他8组进入决选名单的候选者包括:好莱坞罢工者、中国国家主席习近平、人工智慧(AI)新创公司OpenAI共同创办人Sam Altman、起诉前美国总统川普的检察官们、电影《Barbie》、俄罗斯总统蒲亭、英国国王King Charles Ⅲ、美国联邦准备理事会(Fed)主席Jerome Powell。
Taylor Swift今年话题不断,不仅推出两张重录专辑《Speak Now (Taylor’s Version)》、《1989 (Taylor’s Version)》一步步夺回版权,演唱会巡演《The Eras Tour》门票场场爆满,所到之处皆缔造惊人经济现象,演唱会电影也成为影史上最卖座的演唱会电影。
Taylor Swift在《TIME》杂志的访谈中,谈及自己现在面对名誉的心境:“没有什么是永恒的,我时时刻刻都非常谨慎与感激我现在在这个等级能做的事情。因为这些曾经被夺走过,而我从中学到的就是无论发生好事或坏事,我所有的回应都是继续创作艺术。”
《The Eras Tour》巡演每场长达3小时,诚意献唱超过40首歌,她也透露这次的演出比以往任何巡演都更具挑战性,所以从演出前6个月就开始维持体态、做好准备,包含每天在跑步机上唱完整场演出歌单,并上了3个月的舞蹈课,更在演出前 1 个月就进驻场馆紧锣密鼓彩排。
她表示:“我想要透过密集的练习,将这些动作刻进我的骨子里,这样我才能在正式演出时和粉丝自在互动,而不会乱了阵脚。”虽然舞蹈不是自她的强项,但为了能让这次的演出有百老汇元素与电影般的壮阔体验,好友Emma Stone也特别介绍了她在拍摄《La La Land》时合作过舞蹈老师给Taylor Swift。