你有没有想过,为什么“称赞她们漂亮”会变成职场性别歧视的一种说法?
或者我换个性别来说,称赞一个男人“你看起来练得很壮”也有可能变成是一种言语性骚扰…没想到吧?
真的!真的好一阵子没试过在一场接近2小时的电影里,我可以笑足接近80%的时间,而且是捧腹大笑、是几乎可以听到全场观众都在跟着情绪开怀大笑的那种。
喜感,是一种天赋。
曹政奭的演技从来不用怀疑,而他的喜感更有一种无处安放的魅力。2019年跟允儿的《极限逃生》创下接近千万的票房记录后,时隔5年再度回归喜剧电影的《变身机长》(PILOT)依旧是拿捏精髓~还加上了他这些年在舞台剧《摇滚芭比》里熟能生巧的女装扮相…非它莫属的角色!
以出色的飞行能力而成为明星机长的韩正宇(曹政奭饰),在酒局上因会长借着醉意对旗下空姐们进行外貌攻击;韩正宇虽同样醉醺醺,但本意上是想要站出来制止会长的言语羞辱,所以说出:“我们旗下的空姐们各个貌美如花、不比人差。”然后避重就轻地让一位空姐将酒杯倒满、自己再递给会长希望可以息事宁人。岂料,这件事被拍下、录音后放上网公审,就成了“职场性骚扰、职场性别歧视”的渲染课题。
“称赞她们漂亮,我有错吗?”
一开始韩正宇就跟一些沙文猪主义的男人一样的想法,一直到他为了能继续飞行和维持生计,竟借用妹妹“韩正美”(韩善花饰)的名字和身份开始“女机长”的人生,才亲身经历女性在职场、在生活的一些不便。
当同期加入公司的另一女飞机师尹瑟琪(李宙明饰)说:
“虽然被称赞漂亮不是错,但我没做了什么要从你口中得到这份赞美的事,它(这份赞美)跟我的专业无关。”
韩正宇才意识到,虽然这句话本身看似褒义,却也物化了性别。
哪怕现在社会已有很大的进步,但带有性别色彩的语言和态度在很多工作场所仍然很普遍。
比方电影里的面试上,尹瑟琪就被提问“结婚了吗?”
她一口气回答:“没结婚、没男友、不打算恋爱、没打算冻卵或生孩子。”打断了接下来面试官隐藏或即将问出的假设题。而往往这类型提问从第一道开始,就不见的会提问男人。
还有其他的例子。
以前英文里叫空姐为stewardess;空少为steward。近年为了减少社会上的性别歧视并且表现男女平等,执行鼓励使用Flight Attendant来统称。可发现了吗?中文还是有“空姐”、“空少”之分,其实也可以称之为“空服人员”啊。
一家店的主人是男生时,你称“老板”;可如果是女生的时候,大部分人会自然称为“老板娘”。在鬼仔巷有一家独立书店MoonTree的老板就在她的桌面柜台上放上了这样类似的一段提醒:
“请叫我老板,而不是老板娘”。
她是女生,但她就是这书店的主人、是老板。
我看到一个文献:
guy就是这种不合逻辑的微妙语言进化过程中的典型例子,同时也深刻反映了性别观念。guy,单数形式是男性;复数形式guys才会是大伙儿。事实上,更稳妥的替代词是folks,美国前总统Barack Obama就经常使用这个词。
当然,你也可以觉得不就一个说法、一个称呼,不至于那么计较吧?
出门在外,身分是自己给的;尊重也是自己争取来的,不是吗?
版权声明:本文乃作者观点,不代表《YesBoss》立场;本文乃原创内容,版权属《YesBoss》所有,若转载或引述,请注明出处与链接。